The “serventese” Donne piatose, diventate crude is a lament of a woman for her treacherous seducer. The central verses vernacularize the episode of the death of Narcissus according to Ovid’s Metamorphoseos (III, 402-510). The text, transmitted by eleven manuscripts, distinguishes the narration of the female voice from the Ovidian vernacular translation by adopting two diferent metric and rhyming schemes. However, the version contained in one of the witnesses extends the scheme of the initial and fnal verses to the entire composition with inevitable consequences at the textual level. This essay provides a critical edition of both drafts on the text, while also attempting to identify their relationships and cautiously speculate a hypothesis on the paternity of the composition.
Il serventese "Donne piatose, diventate crude" è il pianto di una donna per il suo infido seduttore, i cui versi centrali volgarizzano l’episodio della morte di Narciso secondo il racconto ovidiano di Met. III, 402-510. Il testo, tràdito adespoto da undici manoscritti, distingue la narrazione della voce femminile dal volgarizzamento ovidiano mediante l’adozione di due diversi schemi metrico-rimici. Tuttavia, nella versione trasmessa da un solo testimone, lo schema dei versi iniziali e finali viene esteso all’intero componimento con inevitabili conseguenze sul piano testuale. Il saggio fornisce l’edizione critica di entrambe le redazioni del serventese, cercando di individuarne i rapporti, e avanza cautamente un’ipotesi circa la paternità del componimento.
Un volgarizzamento ovidiano in versi
CESARO R
2018-01-01
Abstract
The “serventese” Donne piatose, diventate crude is a lament of a woman for her treacherous seducer. The central verses vernacularize the episode of the death of Narcissus according to Ovid’s Metamorphoseos (III, 402-510). The text, transmitted by eleven manuscripts, distinguishes the narration of the female voice from the Ovidian vernacular translation by adopting two diferent metric and rhyming schemes. However, the version contained in one of the witnesses extends the scheme of the initial and fnal verses to the entire composition with inevitable consequences at the textual level. This essay provides a critical edition of both drafts on the text, while also attempting to identify their relationships and cautiously speculate a hypothesis on the paternity of the composition.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.
